Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "are devoted to the extension of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a commitment or dedication to promoting or expanding something, such as an idea, project, or initiative.
Example: "The organization is devoted to the extension of educational opportunities for underprivileged children."
Alternatives: "are committed to the expansion of" or "are dedicated to the promotion of".
Exact(1)
Papers [13, 15] are devoted to the extension of the retract principle to dynamic equations.
Similar(59)
Thus, several research contributions have been devoted to the extension of control theory to fractional-order systems.
This section is devoted to the extension of the affine LIBOR models from a discrete to a continuous tenor structure, and the derivation of the dynamics of the corresponding instantaneous forward rate and short rate.
So far, many efforts have been devoted to the modification or extension of the canonical rationality assumption in game theory with the aid of experimental observations.
Particular attention is devoted to the effects of the spanwise extension of the computational domain.
On the other hand, an important effort has been devoted to the investigation of Halpern's iteration scheme and many associate extensions during the last decades (see, e.g., [4, 6, 9, 10]).
In the last decades, many efforts have been devoted to the development of efficiency and of implementable methods for solving variational inequalities and their extensions.
The next section is devoted to the solvation of macromolecules.
Statistics is devoted to the analysis of data.
A second paper [1] is devoted to the general approach and its extension to cover almost all kinds of industrial processes and their combinations to produce one or more products.
The majority of consultations are devoted to new families (71%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com