Your English writing platform
Free sign upThe phrase "are devoted in section" is not correct in standard written English.
It may be intended to express a commitment or dedication to a specific section, but the preposition "in" is not appropriate here.
Example: "The researchers are devoted to the section on climate change in their report."
Alternatives: "are dedicated to the section" or "are committed to the section".
Exact(1)
The Retinex theory and the proposed SSVR algorithm are introduced in Section 2. Experimental results and comparison of SSVR with other methods are devoted in Section 3. Finally, Section 4 concludes the paper.
Similar(59)
This section is devoted, in part, to the problem statement of conventional CE for ANC scheme, and, then, the proposed pilot-assisted CE scheme and its MSE performance analysis are presented.
Additionally, a rotating section is devoted in each round to specific issues, which can be repeated in later rounds.
Signal model in BS RS link and signal model in RS UE link are devoted to Sections 2.2 and 2.3, respectively.
Two chapters in the next section are devoted to lexis.
In a novel in which several sections are devoted to descriptions of the whale's outsize penis, the chapter – called The Pipe – chosen for Cameron to read is entirely unremarkable and even comes with an inbuilt anti-smoking message which should please new health secretary Jeremy Hunt.
Then in Section 3, we are devoted to the proof of decay estimate.
In Section 3 we are devoted to a proof of the main conclusion.
In Section 4, we are devoted to defining the PIFE method based on the Crouzeix-Raviart type IFE spaces and prove the solvability of the method.
In Section 2, we make some preliminaries in Henstock-Kurzweil integral; in Section 3, we will prove the equivalence of problem (1.3) and an integral equation as well as existence and uniqueness of solution for the linear problem which associate with (1.3); in Section 4, we are devoted to the existence results for the singular problem (1.3).
Also, networks that go to market predominantly in English are devoting significant sections of their glossy presentations to Hispanic properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com