Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Besides, to achieve reliable conclusions from such an investigation, one would need to pre-specify the protocol of the review since explorations of heterogeneity that are devised after heterogeneity is identified cannot be conclusive.
Similar(57)
The mechanism, which is rarely used, was devised after a row with Charles de Gaulle in the mid 1960s.
The six-pound rope system was devised after a fatal fire in 2005.
The White House has given its approval for the Israeli formula, which was devised after calls for an independent international inquiry were rejected.
This rather simple rule was devised after long study of data from ice shelves, including the largest in the world, the Ross Ice Shelf in Antarctica.
It took him months to develop the blend, which was devised after he extracted the original without opening a bottle — by dislodging the cork and running a syringe down the side.
Those rules had been devised after a seventeen-year-old named Chad MacDonald was brutally murdered and his fifteen-year-old girlfriend raped and shot in retaliation for Chad's work as a low-level drug C.I., in 1998.
"It is shocking that the business case and essential justification for the work programme were devised after the key decisions had already been made, and that no alternatives were considered.
The new approaches, which were put into use yesterday, were devised after a study of seven bottlenecks identified by the F.A.A. in October 2000 within the New York-Chicago-Washington region, said James Peters, an agency spokesman.
Commissioned by the National Foundation for Jewish Culture, the work took its title from a Yiddish word for prayer, and the choreography, which was devised after discussions with rabbis, was based on rhythmic praying motions.
The new federal rules on airport screening that were scheduled to be issued in mid-September were devised after the crash of TWA Flight 800 off Long Island in July 1996.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com