Sentence examples for are detailed enough from inspiring English sources

The phrase "are detailed enough" is correct and usable in written English.
You can use it when assessing whether information or descriptions provide sufficient detail for understanding or clarity.
Example: "The project guidelines are detailed enough to ensure that all team members understand their roles and responsibilities."
Alternatives: "are sufficiently detailed" or "provide enough detail".

Exact(14)

However, very few case studies are detailed enough to allow for an in-depth comparison.

The designer stops playing when design and specification are detailed enough for his purpose and match each other.

It also, frankly, leads to better policy by ensuring that major new policies are detailed enough so that they can withstand basic media scrutiny.

The tracks are detailed enough for researchers to identify them as the work of primitive sauropods, most likely distant relatives of brontosaurus and diplodocus.

If the data sets are detailed enough then another use could be a comparison of whether people are more satisfied living in their old age at home or in care homes.

The results of high-level abstraction are detailed enough to answer the design questions at early stages of design flow.

Show more...

Similar(46)

Such brain circuit maps may be detailed enough to enable detailed computer simulations of neural circuits.

Yes, it's long and detailed, but history warns us that it may not be detailed enough.

The presented model is detailed enough to account for dynamic effects in real machines.

The commentary is detailed enough to pick up on chants and specific moments of game action.

Whether WMAP's picture is detailed enough to discern the relevant blips (assuming they are there) is not yet clear.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: