Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "are desired to minimize" is not correct in standard written English.
It is unclear and awkwardly constructed, making it difficult to understand the intended meaning.
Example: "The changes in the policy are desired to minimize the impact on the environment."
Alternatives: "are intended to reduce" or "are aimed at minimizing".
Exact(2)
Small size and highly integrated design are desired to minimize consumption of payload resources.
Remote methods are desired to minimize disruption and to reduce costs.
Similar(58)
Ideally, it is desired to minimize the total cost of heat and mass exchange.
Self-cleansing is a substantial aspect of the drainage systems in which it is desired to minimize the sediment deposition that can cause channel blockage and surcharge early overflows.
It is desired to minimize the transportation time from a plant to customers.
Therefore, it is desired to minimize the distance between Au NPs and lipid bilayer.
The larger particle size is desired to minimize the scattering of phonons because of low interfacial thermal barrier [28,29].
Since material handling does not add any value to the product, it is desired to minimize the time spent on these activities.
They demonstrated that solvents with interfacial tension around ~41 mJm−2 is desired to minimize the energy input in attaining effective separation of sheets beyond the range of the strong van der Waals forces [19].
Hence it is desired to minimize the number of grid cells particularly for implicit schemes, where usually the inversion of a nonlinear matrix consumes a major part of the computational power needed.
At long exposure times, long-wave visible light is desired to minimize or eliminate any nonspecific bulk polymerization that is characteristically observed from light sources with emissions in the UV region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com