Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are designed to extend" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the purpose or function of an object, system, or process that aims to increase or prolong something.
Example: "These new software features are designed to extend the functionality of the application, making it more user-friendly."
Alternatives: "are intended to prolong" or "are meant to enhance".
Exact(13)
The cuts are designed to extend the solvency of Medicare for an estimated eight years.
New rail steel grades are designed to extend rail life and to prevent rail defects.
One of its main investments is in Littlefeet, a San Diego company whose products are designed to extend the reach and improve the sound quality of cellular systems.
The multishot sequences being tested are designed to extend the antibody response for many months, although eventually the body will stop producing the anti-nicotine antibodies, he said.
The move is the latest in a sustained effort by conservative states, mainly in the south and midwest, to resist key elements of the changes that are designed to extend healthcare to millions of uninsured Americans.
The effective conductivity is obtained in the form of series in the concentration f and resummation techniques are designed to extend them to arbitrary concentrations of inclusions.
Similar(47)
A proper pitch controller must be designed to extend the life cycle of a wind turbine's blades and tower.
This special type of reactor is designed to extend the nuclear fuel supply for electric power generation.
Many of the roles in which he cast her were designed to extend her technique and artistry and transform her into the prototype Balanchine ballerina.
The present study was designed to extend to mice these lines of evidence.
The present study was designed to extend these observations in an in vivo model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com