Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are designed to complement" is correct and usable in written English.
It can be used when describing how one thing is intended to enhance or support another.
Example: "The new software features are designed to complement the existing tools, making the workflow more efficient."
Alternatives: "are intended to enhance" or "are meant to support".
Exact(38)
Several extensions are designed to complement the proposed algorithms.
The typeforms, which are designed to complement one another, are each inked with a different colour.
The interdisciplinary honors programs are designed to complement study in a department major.
The concentrations and tracks are designed to complement and enhance the departmental curriculum.
Its men's and women's collections are designed to complement each other, even be shared.
The guides are designed to complement data-access tools such as the CIESIN Gateway by providing context and background information.
Similar(22)
The Education Scholar Branch activities are designed to complements activities of Duke AHEAD by coaching members on the theory, methodology and resources for conducting high quality education research.
It will be designed to complement BBC2.
Newer details were designed to complement original ones.
Tourism here is designed to complement the natural beauty of the surroundings.
The inside and the outside were designed to complement each other.
More suggestions(21)
is designed to complement
are developed to complement
are intended to complement
are designed to assist
are designed to compliment
are designed to complement
are designed to flush
are designed to garner
are designed to function
are presented to complement
are enhanced to complement
are used to complement
are designed to increase
are designed to purge
are performed to complement
are designed to look
are built to complement
are considered to complement
are designed to endure
are designed to obfuscate
are designed to mislead
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com