Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are designed to accommodate" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the purpose or function of something, indicating that it has been created to meet specific needs or requirements.
Example: "The new software features are designed to accommodate various user preferences, ensuring a personalized experience."
Alternatives: "are intended to support" or "are meant to cater to".
Exact(51)
Rehearsals are designed to accommodate parenting duties.
High tunnels, which can be several hundred feet long, are designed to accommodate a tractor.
Automobiles, on the other hand, are designed to accommodate a wide spectrum of people.
After all, there are cup holders in virtually every car nowadays, and many are designed to accommodate standard-size cups.
The cars, made by Bombardier Transportation, are designed to accommodate about 25percentt more passengers than those already in service.
The zones in the telecommunications building are designed to accommodate auxiliary equipment like generators, coolers and batteries.
Similar(6)
The walls were designed to accommodate them.
The mechanical lever machines were designed to accommodate large ballots.
"The Revolutionary Hill Estates had not been designed to accommodate a tragedy.
Kaweah Cottage, as the house is known, was designed to accommodate solar panels.
Window frames are being designed to accommodate the thickest blast-resistant glass.
More suggestions(18)
are designed to absorb
are adapted to accommodate
are designed to respond
are developed to accommodate
are designed to reflect
are designed to conform
are intended to accommodate
are designed to handle
are designed to adapt
are designed to satisfy
are designed to accept
are designed to address
are designed to assist
are designed to provide
are designed to complement
are designed to evoke
are designed to build
are expected to accommodate
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com