Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Colonel Qaddafi's attacks on the oil facilities are designed precisely to prevent the rebels' wallet from being filled (see next article).The family puts out feelersIn any event, the regime may be looking for a way out.
By thisness, I mean the cow manure that Ajax slips in while racing at the grand funeral games, in Book 23 of The Iliad (thisness is often used to puncture ceremonies like funerals and dinners that are designed precisely to euphemize thisness; what Tolstoy calls making a bad smell in the drawing room).
These cases are designed precisely to be obviously WKRs, because they are put forward to show that to be valuable isn't simply to be something that there is just any sort of reason to value.
Frank, fact-based opinion pieces are designed precisely to get people TALKING.
Good people busy with life, and skeptical of calls of doomsday (we've heard them all our lives and hey--we're still here, right?) The ideas in the book are designed precisely to reach them.
While this may seem trivial, in fact many conservation management schemes are designed precisely to protect vulnerable populations from the forces that are driving down population size.
Similar(52)
He had access to the Los Alamos computer system that was designed precisely to be secure against unauthorized intrusions.
PIP is designed precisely to support individuals who are unable to care for themselves the way described.
Some of the support so far, in particular under sector budget support, is designed precisely to help the most vulnerable.
Europe already has a cap on emissions, which is designed precisely to discourage dirty fuels such as coal.
Not an easy distinction to make, surely, when the work you're told to do seems to be designed precisely to inflict pain and suffering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com