Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
The camps are designed for quick getaways.
Most books about contemporary politics are designed for quick obsolescence.
So instead, many of the highest profile games at launch are designed for quick, powerful experiences.
Those fighters, which American military officials confirm have remained in South Korea even though the exercise is over, are designed for quick strikes against targets ringed by heavy air defenses.
The components are designed for quick assembly at a site near the climate negotiations (the building was assembled in less than two days at the end of last week, and is scheduled to open on Wednesday after interior decorations are completed).
The plans are designed for quick decision-making.
Similar(49)
This category of rubric is designed for quick scoring but does not provide detailed feedback.
During the war Britain built second-line carriers, called light fleet carriers, which were designed for quick construction.
The technology is not intended for lengthy translations; rather, it is designed for quick hits -- three or four lines of text.
The new place, in an increasingly foodcentric slice of the East Village, will have 65 seats and will be designed for quick service, takeout and delivery.
We may never know how effective it is because the program, which costs about $125 million over five years, was designed for quick implementation, not research.
More suggestions(16)
are designed for better
are designed for fast
are designed for hot
are analyzed for quick
are designed for cold
are designed for different
are wired for quick
are used for quick
are designed for efficient
are selected for quick
are designed for migratory
are designed for satisfying
are designed for particular
are designed for easy
are developed for quick
are made for quick
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com