Your English writing platform
Discover Ludwig"are deriving from" is correct and can be used in written English.
It is typically used when discussing the origin or source of something. Example: The customs and traditions of this region are deriving from centuries of cultural exchange with neighboring countries.
Exact(7)
But basically, the fixed fees are deriving from the occupancy.
When other property owners see the benefits their neighbors are deriving from historic preservation -- including higher property values and the ability to fill vacant storefronts and residential units -- it will become easier to convince them to join in the effort.
The injunction to observe strict objectivity and to describe things as they are, deriving from the early French naturalists Guy de Maupassant and the brothers Edmond and Jules Goncourt, developed into a major genre in Japanese literature the watakushi-shōsetsu, or "autobiographical novel".
I know you are active in a variety different social media and I am curious there is obviously the longer form available in a blog verses Tweeting, for instance but in terms of the amount of time spent on each of those or the value you are deriving from those, how do you think about the different channels that you are leveraging?
It is therefore likely that these functionally characterized enzymes are deriving from older genes whose functions have not been identified yet.
Variability analysis is not only observing over a longer period of time but much more watching from a different perspective (i.e., how much and why the values are deriving from the mean) [ 11].
Similar(53)
All steroid hormones are derived from cholesterol.
Nitrites are derived from nitrous acid (HNO2).
Data are derived from n = 3 experiments.
Perfumes are derived from Lavandula angustifolia (lavender).
These discs are derived from that premiere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com