Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'are derived from that' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a single source from which something is obtained. For example, "The ingredients of this dish are derived from that recipe."
Exact(9)
These discs are derived from that premiere.
The extent to which later iterations of the character are derived from that original was not determined by the judge.
In their letter to them, as obtained by The Scotsman, they state: "It is recognised that it is a very sensitive matter and the club is in a difficult position, but associations like ours with a very long and venerable history have strengths which are derived from that history.
Here is an excerpt: "It is recognised that it is a very sensitive matter and the club is in a difficult position, but associations like ours with a very long and venerable history have strengths which are derived from that history.
It is shown that the Karhunen-Loeve decomposition may be used to determine the eigenfunctions of a general class of linear operators from an ensemble of realizations that are derived from that system.
Such corporations are the mere creatures of the legislative will; and, inasmuch as all their powers are derived from that source, it follows that those powers may be enlarged, modified, or diminished at any time, without their consent, or even without notice.
Similar(51)
Formerly called the Washita River, the name Ouachita is derived from that of an Indian tribe.
The "laws" of thermodynamics can be derived from that deeper theory by applying statistical techniques.
Ms. Nathan's name is derived from that of her first husband, from whom she was divorced in 1992.
The name Coosa is derived from that of an Indian tribe.
It was left by Offred, a Handmaid in the republic, whose name, like those of all Handmaids, is derived from that of her Commander: she is "of Fred".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com