Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The engineering computations of such corridors are derived from consideration of the highway segments as a traverse.
Transient limits are derived from consideration of the loss of flow and loss of coolant accidents, and an overpower transient.
The recommendations for management of adult lead exposure contained in this article are derived from consideration of risks to health, and have not been the subject of a cost-benefit analysis examining economic feasibility or social impacts.
Similar(56)
The principles are derived from considerations in each of the subsections.
In doing so, better insight into the paleoflood landscape was derived from consideration of the association of bedforms and modelled hydraulic conditions.
Welfare values would need to be derived from consideration of the impact on welfare of malformation of each trait considered.
The regional factors were derived from consideration of surface area and distribution and density of pilosebaceous units.
An alternative to an energetic explanation for the observations in the present study is derived from consideration of the role of molecular signaling in life history evolution [ 32].
Geometric nonlinearities are considered in the derivation of the strain expressions, and the partial interaction at the interface in the tangential direction as well as in the radial direction due to flexible shear connectors is incorporated in the unique proposed formulation, which is derived from considerations of fundamental engineering mechanics.
Moreover, the level of identification dysregulation hypothesis was derived from considerations of pathological repetitive thought, including depressive rumination and worry (Watkins, 2008), and predicts that not only depression but other psychological disorders characterised by pathological repetitive thought (e.g., anxiety disorders) would demonstrate this dysregulation (Watkins, 2010).
and Wm,min, are derived from theoretical considerations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com