Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are demonstrated separately" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that certain items or concepts are shown or explained individually rather than together.
Example: "The results of the experiments are demonstrated separately to highlight the differences in outcomes."
Alternatives: "are shown individually" or "are illustrated separately".
Exact(3)
The effects of molecular weight and shear viscosity of the medium on the percolation of CNTs are demonstrated separately.
Following the concluded identification procedure, the implementations for the single chamber bending and the double chamber bending and steering are demonstrated separately.
However, these results are demonstrated separately in two thin films containing distinct types of UCNPs, limiting their applications in biomedcine.
Similar(57)
The technologies for capture, transport and storage are already here, and are being demonstrated separately day-in day-out throughout the world.
The application of the assay to sera from humans, Rhesus macaques and rabbits was demonstrated separately and by aggregate dilutional linearity analysis of the ED50 (slope = 0.98, intercept = 0.003, r2 = 0.989).
However, the hypothesis is dependent upon several distinct steps, each of which requires to be demonstrated separately.
Fayoumi and Leghorn lines were demonstrated separately.
This could be demonstrated separately for both Candida and Aspergillus infections.
These significant differences were also demonstrated separately for male and female participants.
This pattern of improvement in sensitivity was also demonstrated separately for two of the three points, LI4 and ST36.
This was also demonstrated separately for patients with stage III disease, but not for patients with stage II disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com