Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are defined in terms" is correct and usable in written English.
It is typically used in academic or technical contexts to explain how one concept is described or understood through another concept.
Example: "In mathematics, functions are defined in terms of their inputs and outputs."
Alternatives: "are described in relation to" or "are characterized by".
Exact(60)
Robot commands are defined in terms of reference velocities.
In the new digital age, generations are defined in terms of 18 months.
Productivity gaps between two countries are defined in terms of differences in productivity levels.
Ramanujan graphs are defined in terms of the eigenvalues of their adjacency or Laplacian matrices.
In "scripts," events and actions rather than objects are defined in terms of their attributes.
Connections between sketches are defined in terms of shape transformations and described according to shape rules.
Scaffolds are defined in terms of formation mechanisms and mode of action.
In particular, in many applications the output maps are defined in terms of an implicit function.
Battery performance and thermal model requirements are defined in terms of minimum and desired outputs.
Models for repeated measures cross-over designs are defined in terms of growth curve models.
These tent spaces are defined in terms of Choquet integrals with respect to Hausdorff capacity.
More suggestions(20)
are specified in terms
are designated in terms
are examined in terms
are determined in terms
are outlined in terms
are identified in terms
are characterised in terms
are described in terms
benefit defined in terms
are differentiated in terms
support defined in terms
are expanded in terms
are limited in terms
are framed in terms
are performed in terms
are defined in Expressions
are given in terms
are measured in terms
are estimated in terms
are seen in terms
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com