Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are defined around" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing concepts, terms, or parameters that are established or characterized by certain criteria or boundaries.
Example: "The rules of the game are defined around the principles of fairness and competition."
Alternatives: "are established based on" or "are determined by".
Exact(5)
Seven classes are defined around the ozone level of interest, each having a range of about 7.5 10% of the absolute value of the class.
Three refinement zones are defined around the train body and the pantographs.
Fourth, using inputs generated on flow, watersheds are defined around each stream.
In the original occupancy model of Allik and Tuulmets influence spheres are defined around dots and have a fixed size.
To get refinement around a certain point in the domain, a node is fixed at that point and several rings of decreasing node type are defined around it.
Similar(55)
The seed regions were defined around the local peak with a 6 mm radius sphere respectively.
An orthogonal array is defined around the new values and matrix experiments are conducted again with the new orthogonal array.
Regions of interest were defined around suitable sites and were converted to Ca/P ratios using the data collected from the test phantoms.
The online stage is based on robustly detecting local maximums in the depth image (which are candidates to correspond to the head of the people present in the scene), from which a carefully ROI is defined around each of them.
A process window was defined around the optimal process setting, i.e., the limits within which the welding variables must lie in order for the process to produce the desired result.
For each voxel, a sphere of a certain radius was defined around this voxel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com