Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
From the laboratory works conducted results are defined and compared to existing literatures in tabulated form.
Instrument enclosure nomenclatures from International Electrotechnical Commission (IEC) and National Electrical Manufacturer's Association NEMAareare defined and compared.
Criteria and requirements regarding relevant technologies are defined and compared to the current research in the fields of bioengineering, nanorobotics, and characteristics and production of carbon nanotubes.
The search properties of these algorithms are defined and compared in terms of simulated time domain results, convergence and saturation properties.
Through the experimental study, the important design variables that affect the moisture removal rate are defined and compared with previous studies.
Several different methods of describing dispersion in fixed beds are defined and compared with experiment by means of a number of criteria for model validity.
Similar(53)
Research type, purpose and resources (both financial and staff) were defined and compared for each of the 37 departments identified and a comparative analysis was made with the global burden of disease as expressed by Disability Adjusted Life Years (DALY).
Following the curve fitting process, a predictive method of daylight factors is defined and compared with the previous measures.
A special vocal ornament in Byzantine chant (BC), the single cycle ornamentation structure (SCOS), is defined and compared with the vibrato with respect to its time (rate, extent) and spectral (slope [SS], relative speaker's formant [SPF] level, formant frequencies [Fi] and bandwidths [Bi], and noise-to-harmonics ratio [NHR]) characteristics.
Two groups were defined and compared: group of patients receiving complies antibiotic therapy and group with antibiotics considered improper.
In this Section, the new method called RSES is defined and compared with the traditional version of SES.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com