Your English writing platform
Free sign upExact(5)
She thinks that, with St. Foy's help, the Conquois may understand this more easily than most because they are deeply rooted in a place of pilgrimage, having grown into their faith through many generations and centuries.
The latter two, especially, are deeply rooted in a specifically urban US context and have done business accordingly – rather than the vaguely ethnicised carnival of the Fast & Furious franchise that is designed to make bucks across borders.
The critical analysis of the DU reveals embedded paternalistic features that not only concern the organisation, strategy and implementation of the campaign but also are deeply rooted in a much broader international humanitarian project.
However, if we look beneath many of our habitual beliefs we find that they are deeply rooted in a distorted reality.
It is more difficult for adults to modify their habits, especially when these are deeply rooted in a person's culture".
Similar(55)
Commander's intent is derived from an effective plan for the regional campaign which, in turn, must be deeply rooted in a coherent global strategy.
Efford told the BBC Blatter's comments were "utterly unacceptable and totally outrageous" and "show how he is deeply rooted in a bygone era".
As the international association for the evaluation of educational achievement (IEA) originally intended to use the world as a big educational laboratory (Husén 1973, as cited in Comber and Keeves 1973), its large-scale assessments were deeply rooted in a need for comparisons on equal and fair terms.
Their failure was deeply rooted in a culture of arrogance and greed".
Both Borat and Bruno reveal Larry Charles and Sacha Baron Cohenn's comedy to be deeply rooted in a cynical contempt for people.
Michigan was deeply rooted in a recession way before it became the hip thing to do everywhere else in the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com