Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are currently considering" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing ongoing thoughts or deliberations about a particular subject or decision.
Example: "The committee are currently considering several proposals for the new project."
Alternatives: "are in the process of evaluating" or "are actively reviewing".
Dictionary
are currently considering
adverb
At this moment, at present, now.
synonyms
Exact(59)
We are currently considering the ICO's decision".
"We are currently considering the future of the charity.
French authorities are currently considering banning performances by Dieudonné.
"We are currently considering other options for the sale of our loans".
Thornton says that many others are currently considering climate litigation cases, including ClientEarth themselves.
We are currently considering our position and are in dialogue with the Electoral Commission.
Canadian lawmakers are currently considering how to amend their criminal code to comply with the convention.
Alabama lawmakers are currently considering a bill that would make suppliers' names a secret.
"MoD are currently considering proposals for issuing … protective suits to UK-based servicemen and essential supporting staff.
The Department for Education (DfE) said: "Ministers are currently considering the ICO's decision, and will respond in due course".
A CPS spokesperson said: "We can confirm that this letter has been received and we are currently considering its content".
More suggestions(16)
are currently implementing
are still considering
are currently analyzing
are only considering
are now considering
are already considering
are just considering
are actually considering
are currently incorporating
are currently meeting
are currently living
are currently playing
are currently evaluating
are currently doing
are currently appealing
are currently averaging
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com