Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are currently connected" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the present state of being linked or joined, often in a technological or relational context.
Example: "The devices are currently connected to the same network, allowing for seamless communication."
Alternatives: "are presently linked" or "are now joined".
Exact(18)
Make sure that you are currently connected to a network using the connection that you want to find the MAC address for.
You are currently connected to busy-beaver.mit.edu.edu
You are currently connected to shining-armor.mit.edu.edu
"We are currently connected to 2,600 of them".
In this clinical pilot, we examined the feasibility, acceptability, and usefulness of delivering an HIV-related stigma-reducing group intervention in a community mental health setting to gay and bisexual men living with HIV who are currently connected with care but reporting ongoing difficulties due to HIV-related stigma.
And it will tell you how many devices are currently connected.
Similar(42)
Indian engineers are currently connecting Afghanistan's ring road to the Iranian border.
We must reconcile these edges against the core trajectory edges χ t =(V t −1 × V t )∩ B t) that are currently connecting time t−1 and t.
Also, for each LP resource, there is a Home SP which manages the pointer to the physical location of the resource, that is, the current responsible SP to which the leaf peer is currently connected, and the Home SP does not change as the LP storing the resource moves throughout the network.
If I had hoped to get a deeper sense of the war, I was currently connected to only my own shallow panic.
According to a study published last year, only 41% of US land area is currently connected enough to allow species to move to more bearable climes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com