Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Army Col Christopher Garver, chief spokesman for the Baghdad-based US military command, said on Wednesday that the allegations surrounding the fateful strike are "credible enough" to warrant a formal investigation.
"Because they don't, the Cabinet Office don't think the plans produced so far are credible enough and don't have enough information in them about how the savings will be made, or detailed enough forecasts".
The reasons that President Obama has cited for this refusal are not unpersuasive, particularly the point that few of the groups are credible enough to mount a serious threat to Assad.
But growing word of such incidents in recent months has led to an internal debate at the State Department and the Pentagon over whether the reports are credible enough to warrant cutting off funds to Pakistani Army units, American officials said. 1 2 Next Page » A Pakistani employee of The New York Times contributed reporting.
Still, the reports are credible enough to unnerve many Arabs; last week, the Arab Parliament, which advises the league, questioned whether the monitoring mission should be abandoned since Mr. Assad seemed clearly to be using it as cover for further repression.
But a word of warning: don't start by explaining that you only want your mentor for his or her address book – consider it a bonus and only after your mentor feels that you are credible enough to be allowed near their hard-earned contacts.
Similar(52)
If the threat was credible enough, the bank might not actually have to carry it out.
Behind the veil Decision time ReprintsSo far, the new line is credible enough.
But its next ceasefire, if it does come, may never be credible enough to matter.
The information was credible enough that several European countries also closed embassies in the Middle East.
He said "the sources were credible enough to cause us to send a NASA team out to take a look".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com