Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Companies such as Intel are creating faster microprocessors in PCs and servers that have been created for the purpose of data analysis.
Similar(59)
Borrowing genes from various creatures and implanting them in others, scientists are creating fast-growing trout and catfish, oysters that can withstand viruses and an "enviropig," whose feces are less harmful to the environment because they contain less phosphorus.
It also highlights the difficulty of policing cross-border activity in the Internet age at the same time that electronic commerce and a global economy are creating fast economic partners across national boundaries.
Some argue that in a growth-oriented society wants are created faster than the industrial machine can satisfy them, so that people are more dissatisfied and insecure than they would be if growth were not given such a high value.
But companies are created faster than older ones fold.
A science lab in Mountain View, Calif., is creating faster and cheaper drug experiments by putting them in the cloud.
Foreign capital is pouring in, jobs are being created faster than they can be filled and the entire country is being rattled by the noise of construction.
In an era of synthetic biology, bioweapons encoded with such evasive features could potentially be created faster than vaccines and therapeutics to counter them.
It is not just the fact that tax shelters are being created faster than dot-coms on the Internet that worries Mr. Langdon and others, it is which companies are embracing them.
The economy may be slowed so much that new zombies will be created faster than the old ones can be shut, prompting yet more write-offs, yet more economic harm, and so on in a vicious spiral.
The result: condensates can be created faster, under more conditions, and in greater quantities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com