Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are created and maintained" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing processes or systems that involve the establishment and ongoing support of something, such as projects, databases, or relationships.
Example: "The guidelines for the project are created and maintained by the project manager to ensure consistency and clarity."
Alternatives: "are established and upheld" or "are developed and sustained".
Exact(20)
Ecorithms are at play when children learn how to distinguish cats from dogs, when we navigate our way in a new city — but more than that, Dr. Valiant writes, when organisms evolve and when brain circuits are created and maintained.
According to collective acceptance accounts, social institutions are created and maintained by collective acceptance.
This phenomenon can be observed in some areas, where public and private green spaces are created and maintained.
WebProtégé is a typical example of such tools, where classes and instances are created and maintained by using dedicated forms and graphical editors.
8. Choose quality stuff from a quality florist: Don't make the mistake of believing that all flowers are created and maintained equally.
One thing from my research is clear: Racial unity is impossible when racial inequalities are created and maintained by racist policies that are justified by racist ideas.
Similar(40)
It too has been created and maintained by advertizing.
The database could be created and maintained by the American Association of Motor Vehicle Administrators, which represents American motor vehicle departments.
The map is created and maintained by the civic organization Going Coastal.
Still, she said, "what we were trying to do was help create jobs, and from a rough accounting, more than 11,000 jobs have been created and maintained.
But it was created and maintained by an impersonator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com