Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are corrected by using" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing methods or processes that involve making corrections through a specific means or technique.
Example: "Errors in the report are corrected by using a detailed proofreading checklist to ensure accuracy."
Alternatives: "are amended through" or "are fixed by employing".
Exact(7)
The non-uniformities associated with this theory are corrected by using uniform asymptotic techniques, and the farfield velocity potential is calculated everywhere.
The formulation is then applied to the standard response function updating formulation, where the element mass and stiffness matrices are corrected by using a single multiplier, the so-calledp-value.
Supination and equinus are corrected by using different rates of shortening of the two vertical threaded rods between the tibial assembly and the metatarsal half-ring.
In a second step, these p-values are corrected by using a previously published method [ 36].
When these differences are corrected by using the same segmentation algorithms on both devices, the remaining differences are small, as shown by the present study.
The amplitudes of the spectra are calibrated to indicate the number of molecules detected in the mass spectrometer; m/z and the m/z values are corrected by using internal mass standards.
Similar(53)
These effects were corrected by using advanced ATR correction.
The resulting p-values were corrected by using the false discovery rate41.
Finally, the measured permittivity can be corrected by using the relationship and the interpolation method.
Differentially expressed genes were identified by using the DESeq2 package (http://www.bioconductor.org/packages/release/bioc/html/DESeq2.html), and raw P values from multiple tests were corrected by using FDR.
This situation has been corrected by using non-flat end plates and/or an accurate thickness of the gaskets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com