Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are corrected by a" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are describing a process of correction or adjustment made by a specific entity or person.
Example: "The errors in the report are corrected by a thorough review process conducted by the editorial team."
Alternatives: "are amended by a" or "are rectified by a".
Exact(7)
Therefore, the errors are corrected by a channel decoder.
Because the LDPCA is based on the sparse bipartite graph, errors are corrected by a belief propagation algorithm.
The white region in Figure 7b represents the no-error region, because all errors are corrected by a channel decoder with the received parity bits from an encoder.
In our simulations, r/R > 0.1; thus, Equations 2 and 3 are corrected by a factor of (r/R 3/4 and (r/R 1/4, respectively.
In Escherichia coli, errors in newly-replicated DNA, such as the incorporation of a nucleotide with a mis-paired base or an accidental insertion or deletion of nucleotides, are corrected by a methyl-directed mismatch repair (MMR) pathway.
On the other hand, in many GMPEs, where the variable to be predicted is the peak ground acceleration or peak ground velocity, site amplification effects are corrected by a scalar value (e.g., Midorikawa 2009).
Similar(53)
Scan inhomogeneities were corrected by a shading correction algorithm (14).
The power spectrum of the output signal was obtained by fast Fourier transform (FFT), and was corrected by a frequency spectrum correction algorithm, named energy centrobaric correction.
Although our method was susceptible to silicate interference, it could be corrected by a proposed interference correction equation.
The bias of the CFSR data was corrected by a linear bias correction approach which is described by Worqlul et al. (2017b).
The over-estimation of IDF curves of MM5 was corrected by a quantile-based, bias correction method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com