Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
are contrastingly
adverb
In a contrasting manner
Exact(6)
Richard Tucker, Jason Robards, Lois Wilson are some others who are contrastingly more convincing and salable in sound.
The polygon effects of Hy-Vo silent chain are contrastingly analyzed through the geometrical analysis method in one-phase and dual phase transmission systems.
The name is given to the Lanius species (see shrike) of the family Laniidae and in Australia to the four to seven species of Cracticus; these are contrastingly patterned (usually black-gray-white) members of the family Cracticidae (order Passeriformes).
But if its tight structure, melodic latticework and elegantly harmonised orchestration might appear to evict jazz, the chords and brass parts sometimes suggest Kenny Wheeler, while Simcock's solo-piano interludes are contrastingly loose and abstract, and the stridently marching Industrial, with its clamouring horns and funky-Jarrett piano break, bustles with spontaneous life.
The plot of Double Falsehood centring on two young women, one of whom is highborn and the other of lowly origins, together with two men who are contrastingly honourable and villainous is the stuff out of which many a tragicomic play might have been written in the 17th and 18th centuries.
Three residues responsible for initial recognition of the substrate, Q739, L772 and R775, are contrastingly conserved within the chromalveolate clade.
Similar(54)
My Spanish octopus was contrastingly decadent.
Mr. Violette's contribution is contrastingly subtle and light.
Springsummer is contrastingly almost thematically mellow, and borders on lyrical in its clarinet variations.
Mr. O'Brien's version is contrastingly simple and free of directorial sneers.
Before the Party is, contrastingly, set in leafy Surrey amidst the well-heeled middle-classes in 1949.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com