Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are continuously generating" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an ongoing process of creation or production in various contexts, such as technology, data, or ideas.
Example: "The sensors in the smart home system are continuously generating data to optimize energy usage."
Alternatives: "are constantly producing" or "are perpetually creating".
Exact(2)
Majority of the devices that people are using today are continuously generating RF signals.
In this study, we propose that particular genomic locations that sit on mutational hotspots are continuously generating new zinc-finger genes with unique DNA binding affinities.
Similar(58)
The continuous data are mission data that are continuously generated during PWE observation operation.
B-cell precursors are continuously generated in the bone marrow throughout life, but, as with T-cell generation, the rate diminishes with age.
New neurons are continuously generated throughout adulthood in the subgranular zone of the hippocampus.
A data stream is a massive and unbounded sequence of data elements that are continuously generated at a fast speed.
In home-based context-aware monitoring patient's real-time data of multiple vital signs (e.g. heart rate, blood pressure) are continuously generated from wearable sensors.
These devices are designed so that positively charged ions are continuously generated and mixed with negatively charged electrons in the space between the emitter and the collector to provide a plasma with a relatively neutral space charge.
To handle this problem, the mammalian brain has developed a form of metaplasticity, whereby new neurons are continuously generated and integrated into preexisting networks to support ongoing information processing throughout life.
For discerning transient events, the DFT outputs are continuously generated to provide the phasor outputs.
The water-in-oil droplets are continuously generated by pumping the fluids with the PDMS suction cup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com