Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are continuing to study" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate an ongoing action of studying that is currently happening or has been happening over a period of time.
Example: "The researchers are continuing to study the effects of climate change on marine life."
Alternatives: "are still studying" or "are in the process of studying".
Exact(11)
She and her colleagues are continuing to study the issue.
The investigators are continuing to study Celebrex to see if cancers as well as polyps are prevented in F.A.P. patients.
Dr. Jonasson and her colleagues are continuing to study the Baltic, looking at more fish species throughout the year.
Bomb experts are continuing to study the wiring and firing mechanisms used in the attacks, looking for a telltale signature of who made the bombs.
We are continuing to study the Google Voice application and its potential impact on the iPhone user experience.
They are continuing to study blood pressure and brain activity in hibernating bears to understand how their brains continue to function with low oxygen.
Similar(47)
Later, Zorlutuna et al.[3], Aygunoglu and Aygun [4] and Hussain et al are continued to study the properties of soft topological space.
Audi A.G. says it is continuing to study the problem.
"His spirit remains strong and he is continuing to study.
Mr. Wolfson added that Mrs. Clinton was "continuing to study" the issue.
"And I think it's very exciting that she's continuing to study academically and also to learn her craft.
More suggestions(16)
are continuing to examine
are still study
continues to study
are continuing to investigate
are continuing to explore
are continuing to spread
are continuing to expand
are continuing to grow
are going to study
are continuing to review
are continuing to rise
are continuing to fall
are continuing to pursue
are continuing to see
are continuing to try
are continuing to make
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com