Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are continued through" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something persists or carries on over a period or through a process.
Example: "The discussions are continued through regular meetings to ensure everyone is on the same page."
Alternatives: "are carried on through" or "are maintained through".
Exact(4)
Mark Callister-Davies, a parent member of the steering group planning the new school, said: "It is about ensuring the very high standards created at the foundation's primary schools are continued through the rest of their education".
In each case studied the computations are continued through the mechanically unstable regime, where an open crack forms near the ends of the fibers by the coalescence of voids in the matrix.
As long as the duplicates are below a repeat threshold (50 alignments by default), all seeds are continued through until the filtering part of the algorithm; duplicate junction locations for a read are resolved at that point.
When throwing an invert with the momentum, (such as a backroll) the speed and angle of approach of the board are continued through the wake and redirected as desired in the air.
Similar(56)
Crate & Barrel's custom upholstery sale has been continued through Oct. 31.
After departure, post-operative care is continued through a local medical contact, as well as telemedicine.
We need to start from primary [school] but it needs to be continued through their education".
The "Courage" theme is continued through the other parts of the campaign: print, radio, billboards and posters.
Breast milk or commercial formula is recommended for the first six months of life and may be continued through the first year.
Mayor Giuliani said that the effects of the ban would be monitored, and if it helped to ease traffic, it could be continued through next week or even longer.
That enduring legacy, which strengthened our network of agencies and touched Jewish lives throughout the globe, is continued through his family's passionate involvement in humanitarian causes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com