Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are continually undergoing" is correct and usable in written English.
It can be used to describe processes or changes that are happening repeatedly or consistently over time.
Example: "The ecosystems in the region are continually undergoing changes due to climate fluctuations."
Alternatives: "are constantly experiencing" or "are repeatedly going through".
Dictionary
are continually undergoing
adverb
In a continual manner; non-stop.
Exact(3)
The same holds true for the psychic realm: all souls are immortal and indestructible; nevertheless, they are continually undergoing change.
The predicament in prostate cancer is much the same: researchers and clinicians alike are forced to keep running merely to stay still, because the receptors targeted by prostate cancer drugs are continually undergoing mutations that prevent the drugs from working.
Although it is still possible that an alternate schedule of BI 2536 would result in a stronger and more prolonged inhibition of mitosis, an effective mitotic block may be difficult to achieve without significant myelosuppression in patients with solid tumours, as approximately 28% of bone marrow neutrophils are continually undergoing mitosis (Komlodi-Pasztor et al, 2011).
Similar(56)
Social media is a relatively new concept that is continually undergoing transformation.
The meaning and practice of marriage and its relationship to sexual access, is continually undergoing renegotiation.
Because antimicrobial resistance patterns are continually evolving and E. coli invasive isolates undergo progressive antimicrobial resistance, continuously updated data on antimicrobial susceptibility profiles will continue to be essential to ensure the provision of safe and effective empiric therapies.
Applications are continually accepted.
You are continually wondering where you are.
But trees are continually being replaced.
Performance artists are continually "proposing" the nest.
People are continually contradicting themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com