Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Southampton are resigned to losing the game and Liverpool are continually taking control.
Control instructions are continually sent to the control function until the cable tension becomes identical to the optimal counterforce.
The thought is that proportional representation tends to fragment the citizenry into opposing homogeneous camps that rigidly adhere to their party lines and that are continually vying for control over the government.
More recently micro-electromechanical systems (MEMS) technologies were developed that utilize microfluidic biochips to mimic in vivo conditions; in these devices, cells are continually exposed to shear forces under controlled flow.
Once set, the control signals are continually produced until updated; doing so ensures that the servos hold their positions and that they are unaffected by noise.
Homegrown defect-tracking tools and source-control tools are continually refined, as well, and help workers do their jobs efficiently.
Rather the existence of management control 'packages' that are continually changing and developing requires studies that follow these changes over time and seek to explain the mechanisms that are observed to be deployed.
"We are continually reviewing how money is handled, our financial controls," Mr. Zwilling said, "because we want to be good stewards of the money entrusted to us".
Whereas implementing security measures remains a complex process, the stakes are continually raised as the ways to defeat security controls become more sophisticated.
It is now established that a complex regulatory networks's is controlling human cellular fate, and this community of researchers are continually unraveling this network topology.
Participants are continually randomized to the self-management program or a waiting control group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com