Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are constantly adapting" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a subject that is in a state of continuous change or adjustment, often in response to external factors.
Example: "In today's fast-paced world, businesses are constantly adapting to meet the evolving needs of their customers."
Alternatives: "are continually adjusting" or "are always evolving."
Dictionary
are constantly adapting
adverb
With steadfastness; with resolve; in loyalty, faithfully.
Exact(14)
Bacteria are constantly adapting to changing environments and must balance any adaptations with the need to conserve energy output.
"Both sides are constantly adapting and learning from each other".
Publishers are constantly adapting their practices to help hold down student spending, and stay abreast of students' learning styles.
Organisations are constantly adapting and innovating their systems in order to compete.
Furthermore, these interdependencies are constantly adapting depending on the SINRs of the individual MSs in each cell.
Whilst some characteristics, strategies or cultures may remain relatively consistent, most communities are constantly adapting and changing to a variety of internal or external pressures.
Similar(46)
They are constantly adapted in order to provide sufficient food resources for an animal.
The authors design a MIMO pre-distortion scheme using a parallel nonlinear model based on memory polynomials where the coefficients are constantly adapted by the underlying control algorithm.
It may be necessary to develop region-specific mixed-genome microarrays that are constantly adapted and updated.
One reason is that the real world is a complex system that is constantly adapting.
The Association of Chief Police Officers (Acpo) said the service was "constantly adapting to the challenges posed by public order policing".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com