Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are consisted in" is correct in written English
You can use it when you want to refer to something that is included or contained within something. For example, "The many facets of success are consisted in hard work, discipline, and dedication."
Exact(2)
Three main modules are consisted in this component; subsets generator, micro-cluster generator and split and merge for micro-clusters.
ActionForm for model, JspPage for view, and ActionClass for controller to operate 7 domain objects are consisted in software for web application.
Similar(58)
The interviewer must never overshadow the person interviewed Friendly's are consists in selecting and juxtaposing various filmed sequences taken from the enormous mass of material that is gathered on a particular subject.
My heroism, such as it was, consisted in persuading poor Keldysh, who, seeing the dish spiral away, reverted to panic and clung to the tile in a bear hug, to free himself from the ship's exterior and let the guide-rod telescope him home to safety.
The plant was consisted in two parts, namely, the frond and root.
The idea of the second approach is consisted in partition of the stellar surface into small areas.
Since PHO has hydrophobicity, it could be consisted in the core of the nanoparticles while PEG must be hydrated to the direction of aqueous environment.
Electrochemical analysis was performed on a conventional three-electrode cell which was consisted in the working (the fabricated electrode), counter (a platinum wire), and reference electrodes (Ag/AgCl, 3M KCl).
The follow-up period was consisted in 1 year.
Using an interaction term we will assess whether the difference in effect between misoprostol and Foley catheter is consisted in nulliparous and multiparous women.
This might be consisted in the low levels of the proinflammatory cytokines in BALF (Table 2), because IL-6 and IFN- γ activate T lymphocyte and macrophage, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com