Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are considered unique" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing items, ideas, or characteristics that are regarded as distinct or one-of-a-kind by a group or in a specific context.
Example: "These artifacts are considered unique due to their historical significance and craftsmanship."
Alternatives: "are deemed distinctive" or "are viewed as singular."
Exact(15)
According to the Duke Lemur Center, aye-ayes are considered unique among 100 or so species of lemurs.
"Unlike IP [internet protocol] addresses, media access control addresses are considered unique to a particular piece of hardware, although they can be spoofed under certain circumstances.
The distribution for shared activities both in terms of the number of compounds shared (same compounds at different concentrations are considered unique in this case), as well as the number of kinases these compounds are shared with, is shown for each kinase in Figure 3.
Few vocabulary items are considered unique to Ottawa.
His Gothic designs constructed in both wood and stone in the province are considered unique to New Zealand.
These chortens are decorated gateways known locally as 'Kakani Chörten' and 'Ka-ka-ni mchod-rten' that are considered unique to Alchi with historical link to other monuments.
Similar(45)
If traces of living organisms were found, no longer could life on Earth be considered unique.
No one accepts a substitute for Rembrandt because his touch is considered unique, his genius singular.
He said even though milk crates were a common item, an artwork of one could be considered unique.
Life would no longer be able to be considered unique to planet Earth, which would change the whole world's perspective on how common life actually is.
Even the supposedly "intuitive" layout, so obvious that it can be understood by all, is considered unique enough to warrant a suite of intellectual property protections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com