Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are considered reliable" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the trustworthiness or credibility of a person, source, or piece of information.
Example: "The data from these studies are considered reliable by experts in the field."
Alternatives: "are deemed trustworthy" or "are regarded as dependable."
Exact(46)
The SAGEmap reliable mapping [ 23] uses a reliability score to classify tag-to-gene associations and tag-to-gene associations with the top two reliability scores are considered reliable.
Neither poll gave a margin of error, but both polling organizations are considered reliable.
At least two of the Pataki appointees are considered reliable supporters of capital punishment.
Politicians prize lists of donors who have given less than the limit because they are considered reliable sources of future support.
Some printers are considered reliable enough that ventilation systems for jet aircraft use their parts, though designs made with the Autodesk consumer software are unlikely to have that precision.
Simply extending Mr. Bush's tax cuts for families that earn less than $200,000, and most of the reduction in estate taxes on inherited wealth, could cost about $900 billion over the next decade, according to new estimates by the Tax Policy Center, a nonprofit research group whose tax estimates are considered reliable by most analysts.
Similar(14)
Krippendorff's α (alpha) values ≥.60 were considered reliable; values ≥.75 indicated high reliability [ 34- 36].
Any incoming calls will NOT be considered reliable information".
"I think I was only asked because I was considered reliable," he says.
Any incoming calls will NOT be considered reliable information," the letter reads.
Any incoming calls will NOT be considered reliable information for location".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com