Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are considered a normal" is not correct as it is incomplete and lacks context.
It can be used in a sentence where you are discussing something that is generally accepted or regarded as standard.
Example: "In many cultures, certain behaviors are considered a normal part of social interaction."
Alternatives: "are viewed as standard" or "are regarded as typical."
Exact(4)
Setbacks are considered a normal part of rocket development, and are instructive to engineers if they can identify the problem and fix it in future models.
They are associated with elevated intracranial pressure, a posteriorly placed optic chiasm, and are considered a normal variant or termed "primary empty sella turcica" in the absence of surgery, radiation therapy or medically treated intrasellar tumour [44].
Two types of the moving random load are considered: a normal stationary or non-stationary process, the continuous load model (CLM), and a random train of moving forces, the discrete load model (DLM).
Today, many New Deal ideas and institutions are considered a normal part of governing.
Similar(56)
That's considered a normal, acceptable response.
It was considered a normal thing to say.
Anything under 25 is considered a normal reading of the index.
It asserts that she should be considered a normal worker because the relationship between a judge and the MoJ involves a "mutuality of obligation" and is effectively contractual.
Ms. Fitter said she recently took her daughters to their dormitories in separate colleges in Virginia and was amazed at what is considered a normal level of noise.
"But repointing should not be considered a normal maintenance item like painting window frames or cleaning the gutters," Mr. Marini said.
One of the major disputes is over whether Saturday should be considered a normal working day and paid accordingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com