Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are confronted with several" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing situations where individuals or groups face multiple challenges or issues.
Example: "In the current economic climate, businesses are confronted with several obstacles that hinder their growth."
Alternatives: "face several challenges" or "encounter multiple issues".
Exact(11)
Earlier developed models are confronted with several limitations especially their instability and inconsistency during predictions.
Hardware designers are confronted with several hundred design parameters (e.g. cache size, ALU operation, etc).
Earlier developed models are confronted with several limitations especially in uncertain situations coupled with their characteristics instability during predictions.
Furniture manufacturing micro and small enterprises are confronted with several factors that affect their performance.
When we are confronted with several alternatives we choose one and eliminate others.
However, implemented WTGs in any wind farm are confronted with several errors and hence require an appropriate prioritization for tackling them effectively.
Similar(49)
Upon independence, Kosovo was confronted with several problems in the area of communications.
The judge was confronted with several cases initiated by two companies, Octano Grupo Editorial SA and Salvat Editores SA, against several consumers regarding the deferred payment terms of encyclopedias.
These types of problems arise in domains such as command and control systems where the operator is confronted with several display units.
Before you have even made the decision whether to consume alcohol or not, you have been confronted with several alcohol-related cues.
Thereafter, however, the TDP's electoral fortunes declined as the party was confronted with several issues that affected its political prospects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com