Your English writing platform
Free sign upThe phrase "are concluded with a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the ending of a process, event, or statement that is followed by something specific.
Example: "The negotiations are concluded with a formal agreement signed by both parties."
Alternatives: "are finalized with a" or "are wrapped up with a".
Exact(2)
Finally, these reflections are concluded with a remark, in which as with Copernicus, Marsilio Ficino, and others the central position of the Sun is legitimated because of its function in spreading light and, indirectly, life.
Prayers are concluded with a final declaration of affirmation, "R'amen" (or "rAmen"); the term is a parodic portmanteau of the terms "Amen" and "Ramen", referring to instant noodles and to the "noodly appendages" of their parodic deity.
Similar(57)
Melvins have released collaborative albums with fiercely leftwing Jello Biafra, and video evidence shows that the majority of Osborne's interview statements, which in print might appear haughtily sincere, are concluded with an infectious, chesty cackle.
It was concluded with a week of intensive testing.
A thick edge then beats slip for four more before the over is concluded with a boundary through mid-wicket.
Dyson said on Tuesday that he "needs to engage" with the company's bondholders once the plan is concluded, with a view to "optimising the capital structure".
An eventful, entertaining and exciting race -- the sixth closest in Indy history -- deserved to be concluded with a show of emotion.
Finally, the article is concluded with a Conclusions section.
"The Southern Weekly issue will not be concluded with a surprise ending".
Finally, the paper is concluded with a discussion on the results obtained.
Finally, this work is concluded with a discussion and outline for future directions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com