Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are computed with a" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are describing a process or method of calculation involving a specific tool or resource.
Example: "The results are computed with a sophisticated algorithm that ensures accuracy."
Alternatives: "are calculated using a" or "are derived from a".
Exact(26)
Using this information, and recent computations of the electron interstellar spectra, the electron to positron ratios are computed with a comprehensive numerical shock-drift modulation model for a simulated heliosphere.
In the first method, diffusive effects are computed with a linearized implicit technique that does not converge nonlinearities within a computational time step.
The synthetic seismograms are computed with a sampling rate of 5 Hz, but, due to the limited computation power, accuracy in the SPECFEM simulation is warranted only up to 1 Hz.
The mechanical effective properties are computed with a special extension of the composite cylinders method.
The aberrations are computed with a single ray trace, performed on a non-standard extension of real space.
Flow data are computed with a polycrystalline, microstructure-based model which accounts for grain boundary sliding, stress-induced diffusion, and dislocation creep.
Similar(34)
The quasi-Newton algorithm is used for the minimization, and the gradients are computed with an adjoint-state method.
The PAPR CCDF of an uncoded OFDM signal are computed with an oversampling factor of L = 8 and are obtained by considering 5×103 independent OFDM symbols.
Significant local sequence similarities (phylogenetic footprints) in two sequences are computed with an implementation of the Waterman-Eggert algorithm.
The reflectance ratios of regions in the scene can be computed with a second scan of the image.
The local displacement can be computed with a particle image velocimetry algorithm (PIV).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com