Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are complex and sometimes" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that has multiple layers or difficulties and indicating that these complexities can occur at certain times.
Example: "The issues we face in this project are complex and sometimes require innovative solutions."
Alternatives: "are intricate and occasionally" or "are multifaceted and at times".
Exact(10)
The answers are complex and sometimes opaque.
But race issues are complex and sometimes paradoxical.
Current computer models that predict behavior are complex and sometimes miss patterns that are simple for humans to see.
In general, the tasks of aircraft landing gears are complex and sometimes lead to a number of contradictory requirements.
A Spaniard, Javier Solana, is the public face of the EU's foreign and security policy, and a Portuguese, Antonio Vitorino, is in charge of the sensitive job of creating a European-wide justice system at the European Commission.Inevitably, though, the implications of eastward enlargement are complex and sometimes double-edged.
The topics we deal with in the boardroom are complex and sometimes contentious.
Similar(50)
This can be complex and sometimes counterintuitive.
It is complex, and sometimes confusing, but it largely works.
The exact legality is complex and sometimes unclear.
My personal life, like pretty much everyone's, is complex and sometimes messy.
The real world is complex and sometimes none of the choices we have are good ones.
More suggestions(15)
are complex and perhaps
are complex and partly
are difficult and sometimes
are intricate and sometimes
are diverse and sometimes
are complex and ever
are complex and frequently
are complex and even
are complex and possibly
are complex and further
are funny and sometimes
are sweet and sometimes
are cheap and sometimes
are intriguing and sometimes
are harmless and sometimes
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com