Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
No new U.N. resolution is required, he said, for the U.S. to lawfully attack Iraq: "Existing U.N. resolutions, passed 11 years ago, are completely sufficient from a legal standpoint, so long as it is clear that Saddam Hussein is in breach of the agreements" -- a dozen breaches that not even U.N. officials dispute.
Similar(59)
At 17 megapixels, a camera is completely sufficient," he said.
For the purposes of studying the kernel reconstruction on a rather short temporal window this simple approach is completely sufficient and does not show any deficiencies compared to higher-order methods for the forward problem, as employed for example in [21, 28, 40].
However, constitutive expression of TAGL1 seemed not to be completely sufficient to rescue the normal shattering of shp1 shp2 double mutant Arabidopsis suggesting functional divergences between TAGL1 and SHP1 [28].
Conclusions: Neither process is completely sufficient for establishing relative scientific soundness.
As marginally elevated fasting glucose levels were observed in 5- to 8-week-old Ins1−/−: Ins2+/− mice (Fig. 2d), insulin secretion may not be completely sufficient for normal glycaemic control in very young Ins1−/−: Ins2+/− mice.
These animals meet all of snakes' nutritional needs, so an all-mice or all-rat diet is completely sufficient to keep your snake healthy and happy.
"The Mets are completely self-sufficient, and we have confidence that none of the other investments will affect the team," DuPuy said.
And we do not use extra money not available to traditional public schools -- after four years of operation, our schools are completely self-sufficient, operating only on public per pupil revenue.
You are completely self-sufficient.
Our system is completely self sufficient and allows a live analysis tool to operate automatically on the target system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com