Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Best of all, it is an enclosed cove with an island in the middle so that the two beaches are completely sheltered from ocean currents and waves and thus totally safe for swimming.
Similar(59)
A native of Queens, Artest has not been completely sheltered this summer; he was aware of the three-team trade the Pacers were involved in that sent the All-Star center Brad Miller, his close friend, to Sacramento for Scot Pollard and San Antonio's Danny Ferry.
I thought it would be interesting to kind of turn away from that a little and write about somebody who was completely sheltered from that stuff.
At each session, the participants spent four- and-a-half days in a lab, without access to the outside world or to sunlight -- so they were completely sheltered from seasonal cues.
Three months after the treatment, the lesion had disappeared and the skin was completely sheltered.
Furthermore, like Boehner, Ryan isn't completely sheltered from the speaker coup pressures that his predecessor twice faced. .
"The puppy room and cat room are completely gone," Gear's shelter manager told her in a message.
Aid workers say the camps sheltering the new arrivals are completely inadequate.
enriched condition (EE): 7 days before estimated delivery, pregnant females are transferred to an enriched cage, a large mesh cage (44×62×28 cm) containing several food hoppers, a running wheel and differently shaped objects (tunnels, shelters, stairs) that are completely substituted once a week.
And, in most cases, the listing price doesnt include necessities of island-living such as food, water and shelter, as most islands are completely untouched.
Black footed ferrets – North America's only native ferret – are completely dependent upon prairie dogs, which are a type of burrowing rodent, for their food and shelter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com