Exact(5)
Those approaches that are comparatively easier to implement while bringing significant financial and operational value, such as strategic sourcing, analytics, eGovernment, and performance stat programs are perhaps the approaches that every executive in government should evaluate.
The precision and force necessary to reliably etch magnetic information into smaller and smaller scales, increasing HDD capacity, is approaching the "not worth it" level, while solid state memory is a younger technology, meaning improvements are comparatively easier (theoretically).
They found that users' interpretations difficulty varies with the ontology referred to by an interface sign, for example, the sign that belongs to Internet ontology are comparatively easier to interpret than the sign that belongs to website ontology for the users having average level of familiarity with all ontologies.
Nonmammalians models are comparatively easier and cheaper to manipulate in large numbers.
Fifth, fruit flies are comparatively easier and cheaper to maintain in large numbers, which is essential for a cohort study.
Similar(55)
Try doing regular 360 Indy on your Heelys before you take it to the next level as Heelys are comparatively easy when compared to skateboard.
Blog posts are comparatively easy to write, publish, access, and read.
Removing the Taliban from the blacklist and releasing detainees are comparatively easy moves, ones discussed for a year or more.
Changing strategic choices can be expensive, but enterprises still have a range of options to compete that are comparatively easy and inexpensive to deploy.
Consequently, it is desirable to describe a distribution insofar as possible by a small number of parameters that are comparatively easy to evaluate and interpret.
For the second reference point, we suggest using the process variant profile of complete standardization because the required values are comparatively easy to estimate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com