Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are comparatively cheap" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the cost of items or services to indicate that they are less expensive relative to others.
Example: "These shoes are comparatively cheap when you consider their quality and durability."
Alternatives: "are relatively inexpensive" or "are more affordable."
Exact(13)
Individual interventions are comparatively cheap when compared with other public health "best buys": the cost per death or injury avoided by using speed bumps at high-risk junctions in sub-Saharan Africa is around $7-$7-$10epandting cars and pedestrians in south Asia with a fence can cost as little as $135.
House prices are comparatively cheap.
While here they are comparatively cheap.
Unemployment benefits are comparatively cheap, at £5.3 billion.
All are roughly league-average players, but they are comparatively cheap -- Chandler, for instance, is making just $2.1 million this season, although he was due for a raise next year.
But maybe you can settle for stocks that are comparatively cheap.
Similar(47)
Media coverage is comparatively cheap, and the state is small, allowing door-to-door campaigning.
After all, bringing buyers and sellers together online and taking a small cut of their transaction is comparatively cheap and infinitely scalable.
Last .fmstreaming subscriptions were comparatively cheap, costing £3 per month for unlimited streaming of any of its catalogue to any compatible device, including mobile phone, tablets and others.
It is comparatively cheap – by military comparisons almost costless – to attempt disruptive attacks, industrial espionage and constant spying on adversaries or friends.
Against that, the PlayStation VR, which only requires a £300 PlayStation 4 on top of its own (unannounced) price, is comparatively cheap.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com