Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are commonly sought" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is frequently desired or requested by people.
Example: "In the world of technology, innovative solutions are commonly sought by businesses looking to improve efficiency."
Alternatives: "are often desired" or "are frequently requested."
Dictionary
are commonly sought
adverb
As a rule; frequently; usually
Exact(7)
Such opinions are commonly sought by candidates to ensure they do not violate campaign finance rules.
Traditional healers, rather than a medical professional, are commonly sought to cure children's disabilities.
Borovička and colleagues say they are "commonly sought out by some mushroom hunters".
Sand whiting are commonly sought after by anglers due to their reputation as a food fish, and due to their relative accessibility, with large catches possible from many shore-based locations.
Finally, we illustrate some examples of motility metrics (e.g. body curvature) which are commonly sought from nematode skeleton data (see Discussion).
Alternative and complementary treatments or supplements, which carry potential for failed antidoping tests, are commonly sought in cancer.
Similar(52)
Physical therapy is commonly sought by people with lumbar disc herniation and associated radiculopathy.
The top-bottom approach is well-justified in ships, as it is commonly sought to estimate fuel use over mission profiles early in the design process [69].
First described in 1829, the species has long been prized as a table fish and is commonly sought by both recreational and commercial fishermen in New South Wales and Queensland.
Financial advice from experts is commonly sought during times of uncertainty.
Predominant distribution of ethno-botanical medications was commonly sought from wild sources but few were domestically cultivated as well as the remaining usually marketed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com