Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Indigenous and other native plants are commonly restricted to informal or naturalistic designed landscapes.
Photobioreactor designs are commonly restricted by the ability of conventional optical systems to deliver prescribed solar intensities and flux distributions at high collection efficiency.
The intensification of heat transfer for conventional shell-and-tube heat exchangers can eliminate the difficulties of implementing retrofit in HEN which are commonly restricted by topology, safety and maintenance constraints, and includes high capital costs for replacing equipment and pipelines.
However, antibody-based approaches are commonly restricted to the few existing antibodies.
Presumably these observations reflect disease manifestation in vivo, where infections with S. typhi are commonly septic in patients whereas infections with S. typhimurium are commonly restricted to the intestinal mucosa.
In acute brain slices, drug effects are commonly restricted to three levels: (1), the whole tissue preparation through addition of the drug to the incubation medium; (2), a small volume of tissue through local pressure injection or microiontophoresis; (3), a single cell through addition of the drug to the whole-cell patch-clamp pipette.
Similar(54)
In America and increasingly in Europe, smoking is commonly restricted to separate areas.
Subtle haemorrhage is commonly restricted to the site of injury "sentinel clot sign".
Even when a certain law was exceptionally quick to pass, the authoritative power of such laws is commonly restricted to their local jurisdiction.
These had clear limitations: marketplaces were commonly restricted to a niche product, and (outside of eBay motors) users were generally unwilling to pay for high-value items online.
The therapeutic efficacy of lipophilic drugs is commonly restricted by the low systemic exposure after oral administration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com