Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are commonly held" is correct and usable in written English.
It can be used to describe beliefs, opinions, or ideas that are widely accepted or shared by a group of people.
Example: "These views are commonly held among experts in the field of psychology."
Alternatives: "are widely accepted" or "are generally believed".
Dictionary
are commonly held
adverb
As a rule; frequently; usually
Exact(27)
As a result of these problems, conferences on the control of avian pests are commonly held.
What worries me is that his views are commonly held within the right wing of the Liberal party".
The Aswan dam and the Aswan high dam, both on the Nile, are commonly held up as exemplars of planning.
"What Mr Abbott does is up to him... What worries me is that his views are commonly held within the right wing of the Liberal party.
The zarzuelas (light opera of mildly satirical flavour, indulging in topical comment and set by tradition in Madrid) are commonly held in the open air at this time.
It comes amid evidence that anti-Jewish sentiments are commonly held in British society and insecurity is widely felt among Britain's 269,000 Jews.
Similar(33)
This view is commonly held across all demographic and regional groups.
"It was commonly held," he writes, "that the underground railroad did not operate this far south".
That view is commonly held in Germany and countries near it.
"It is commonly held that where independent activity has ceased, there too history has ceased," he noted.
That doesn't say a great deal for the week that is commonly held to be the best in any student's life.
More suggestions(15)
are commonly established
are commonly demonstrated
are currently held
are ordinarily held
are commonly hospitalized
are commonly deployed
are usually held
are widely held
are universally held
are commonly distinguished
are commonly hailed
are customarily held
are routinely held
are often held
are common or shared
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com