Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are commonly characterized" is correct and usable in written English.
It can be used when describing typical features or traits of a subject in a general context.
Example: "These species are commonly characterized by their vibrant colors and unique patterns."
Alternatives: "are often described as" or "typically exhibit".
Exact(37)
Soils in mined areas in southeastern Spain are commonly characterized by extreme acidity, high salinity, and metals.
Such public access would deprive petitioner of the right to exclude others, "one of the most essential sticks in the bundle of rights that are commonly characterized as property". Kaiser Aetna v. United States, 444 U.S. 164, 176 (1979).
That is one of the most essential sticks in the bundle of rights that are commonly characterized as property. Kaiser Aetna v. United States, 444 U.S. 164, 176 (1979).
As we have noted, this right to exclude others is "one of the most essential sticks in the bundle of rights that are commonly characterized as property". Kaiser Aetna, 444 U. S., at 176.
Offshore drilling operations are commonly characterized by potentially hazardous conditions with severe consequences and are quite different from the onshore drilling operations.
In stark contrast to the complex microenvironment of the native dermal epidermal junction (DEJ), current tissue-engineered skin substitutes are commonly characterized by a flat interface at the DEJ.
Similar(23)
During fracture characterization, the aperture size is commonly characterized with the image logs.
He is commonly characterized as an inflation hawk, a label Mr. Hoenig rejects as overly simplistic.
Urban streamflow is commonly characterized by increased peak discharges and runoff volumes.
Polycystic ovary syndrome (PCOS) is commonly characterized by obesity, insulin resistance (IR), hyperandrogenemia and hirsutism.
Microcystin-LR (MC-LR) is commonly characterized as a hepatotoxin, which can cause disruption of keratin filaments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com