Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A drawback with lysine modification is that numerous lysine residues are commonly accessible on the protein surface, and thus, such reactions often afford mixtures of products.
These modes of communication are commonly accessible and frequently used by adolescents [ 22, 23] and therefore have the capacity to better engage adolescents in health interventions.
Similar(56)
These nodes are quite superficial, are usually accessible to palpation on physical examination and are commonly referred to as collar nodes: occipital, mastoid, parotid, submandibular, and facial submental.
Progressive alignment services are commonly available on publicly accessible web servers so users need not locally install the applications of interest.
To enhance the electrocatalytic activity of heteroatom doped carbon for oxygen reduction reaction (ORR), high surface area and favorable porous structure are commonly required for providing sufficient accessible active sites.
Restricting access to other methods that are commonly used, highly lethal, and readily accessible in or near the home (such as firearms in the United States or toxic pesticides in developing countries) may be more effective.
However, these data is commonly not accessible when the individual profile is not directly connected with user account.
Euchromatin is characterized by high gene density and is commonly more accessible to transcriptional activation compared with heterochromatin.
While such procedures are commonly offered in patients' home health care systems, they may simply be more accessible, affordable, or available elsewhere.
Other antibody-based methods, such as immunohistochemistry, require tissues that are not commonly accessible.
It is commonly known that accessible or accommodating facilities enable participation of children with physical disabilities [ 30].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com