Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But what's unusual about the current moment is how many new, interdependent technologies are coming about at the same time.
Do all developments have the same way of occurring quite independently of what is coming about?
Yet, skin cells and muscle cells, sick cells and healthy cells, immature versus mature versus senescent (or no-longer reproducing) cells — they're all acting differently despite their common genetic underpinnings (assuming the cells we're talking about are coming from the same person).
And the reports from the court are coming at the same time as ones about embassy closings, diplomats withdrawn from Yemen, and "chatter".
The same emotions are coming off the same page.
He went on to say that the 16 million people who visited NYC in 1964, spent almost a billion and a half dollars here & those who have come and are coming - about the same number - will spend about the same amount or perhaps a little more.
The propaganda being generated online about attacks in Libya is coming from the same channels that distribute other content from Iraq and Syria.
It's interesting that all this talk about a new approach is coming at the same time as an experiment from the website CollegeHumor.
It's comes from the same root as "honor" -- about which you might still have a vague recollection.
Learning how to live with HIV – whether or not you personally have it – is important, because even though that Kaiser survey suggests that half of Americans think a cure is coming in their lifetime (and about the same amount believe that we'll have an "Aids-free generation" by 2050), it's probably a lot further away than that.
"No one should have the belief that golden rain is pouring down here, that a very expensive Olympics is being prepared – what we can count as spending on putting on the Games is around 100bn roubles from the budget, and about the same amount is coming from non-budgetary sources".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com